できるだけ目立たないように2020-04-20

 ≪Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят.. главное, потом запомнят, ан и улика. Тут нужно быть как можно неприметнее... Мелочи, мелочи главное!.. Вот эти-то мелочи и губят всегда и всё..."
Идти ему было немного; он даже знал, сколько шагов от ворот его дома: равно семьсот тридцать.≫

<試訳> こんなのは誰もかぶっちゃいないから、1キロ先からでも目につくし覚えられる… 何より、後から思い出されて証拠になるぞ。とにかくできるだけ目立たないようにしなければ… 些細な事、些細な事が大事なんだ!…。その小さなことがいつも全てをぶち壊してしまう…。”
そこまではいくらもなかった。彼は家の玄関先から何歩あるかを知っていたほどで、ちょうど730歩だった。

・ この青年は密かに何か事を起こそうとしているのでしょう。帽子の事を言われたのをきっかけに、自分の印象を消さなければと思い知ります。明らかに犯罪行為を予感させます。