何としても行かなけばならない2020-06-07

 ≪- А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти! Когда единородная дочь моя в первый раз по жёлтому билету пощла, и я тоже тогда пошёл... (ибо дочь моя по жёлтому билету живёт-с...) - прибавил он в скобках, с некоторым беспокойством смотря на молодого чеогвека.≫

<試訳> 「たとえ誰の所へも行くあてがなく、それ以上どこにも行き場がないとしても! どんな人間にだって、どこだっていい、行ける所がなくちゃたまらんですものからな。なぜかと言うと、どこであろうと何としても行かなけばならない、そんな時があるんですよ! 私のたった一人の娘が初めて黄色い鑑札を持って出かけた時、私も借金しに出かけましたよ… なぜなら、娘は黄色い鑑札で暮らしてるんでして…」 彼は青年を見つめながら、何となく不安そうに付け加えた。

・ 黄色い鑑札は革命前のロシアの娼婦に与えられたものです。娘をそんな境遇にさせてしまった自責の念に、当てもない金策に出かずにはいられない父親の張り裂けそうな痛みを想像します。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック