寛い心もある女性2020-06-11

 ≪А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедлива... И хотя я и сам понимаю, что когда она и вихры мои дерёт, то дерёт из не иначе как от жалости сердца (ибо, повторяю без смущения, она дерет мне вихры, молодой человек, - подтвердил он с сугубым достоинством, услышав опять хихиканье), но, боже, что если б она хотя один раз...≫

<試訳> ところがカテリーナ・イワーノブナは寛い心もある女性ではあるんですが、どうも偏屈でして…。私だって自分で分かっておるんですよ、あれが私の髪の毛を引きずり回すのは、哀れと思えばこそだとね」 またもや嘲り笑いが聞こえてくると、彼はことさら威厳を装って念を押した。「いいですか、繰り返してもきまり悪くもありません、あれは私の髪を引きずり回すんですからね、学生さん、しかし、ああ、たとえ一度でもいいからあれが…」

・ マルメラードフは妻に愛想をつかされているようです。貧困が原因の一つでしょう。“ 貧乏なら感情の高潔さを保てるが、どん底では保てない ” と彼は言っていました。貧困は家族の関係も壊してしまうのです。