貧しいながら純真な娘2020-06-26

 ≪Теперь же обращусь к вам, милостиый госдаоь мой, сам от себя с вопросам приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?.. Пятнадцать копеек в день, сударь, не заработает, если честна и не имеет особых талантов, да и то рук не покладая работавши! Да и то статский советник Клопшток, Иван Иванович, - изволили слышать?≫

<試訳> 今度はあなたにお尋ねしますがね、学生さん、他ならぬ個人的な質問でして。貧しいながら純真な娘が、果たしてまともな仕事でたくさん稼げますかね、どうお考えです?…。純真無垢なだけで特別な才能がなければ、日に15コペイカも稼げやしないのでしてね、手を休めずに働こうともです! 実は、5等文官のクロプシュトーク、イワン・イワーノビッチ、ご存知ですかな?

・ 女性が十分な収入を得るのは難しかった時代です。今でも女性の権利の不十分さが問題にされるのですから、男性中心の社会だった当時ならなおさらです。女性の忍従の苦悩の歴史があった事実を再認識します。