潮時だ…2020-07-30

 ≪- Пойдёмте, сударь, - сказал вдруг Мармеладов, поднимая глову и обращаясь к Раскольникову, - доведите меня... Дом Козеля, на дворе. Пора... к Катерине Ивановне...
Раскольникову давно уже хотелось, уйти; помочь же ему он и сам думал. Мармеладов оказался гораздо слабее ногами, чем в речах, и крепко оперся на молодого человека. Идти было шагов двести-триста. Смущение и страх всё более и более овладевали пьяницей по мере приближения к дому.≫

<試訳> 「行きましょう、学生さん」 突然マルメラードフが顔を上げ、ラスコーリニコフに向かって言った。 「私を連れて行ってくれんか… コーゼリの家の中庭なんでして。潮時だ… カテリーナのところに行くんだ」
ラスコーリニコフはもう先ほどから出て行きたいと思っていたところで、彼を送ってやろうと自分でも考えていた。マルメラードフは彼の話しぶりよりも、はるかに足のほうが弱っているようで、青年に重く凭れかかった。2~300歩ほどの道のりだった。家に近づくにつれて、不安と恐れが次第に強く酔漢を襲うのだった。

・ 二人がやっと居酒屋を出ます。ふらつくマルメラードフをラスコーリニコフが何とか支えながら同行します。心を動かされたところがあったからだと思います。