部屋を立ち退いてもらう2020-08-15

 ≪Особенно потешно смеялись они, когда Мармеладов, таскаемый за волосы, кричал, что это ему в наслаждение. Стали даже входить в комнату; послышался, наконец, зловещий визг: это продиралась вперёд сама Амалия Липпевехдель, чтобы произвести распорядок по-свойский и в сотый раз испугать бедную женщину ругательским приказанием завтра же очистить квартиру.≫

<試訳> マルメラードフが髪の毛を引っ張られ、それが嬉しいんだと叫んだ時に、野次馬たちはとりわけ面白そうに笑った。部屋に入り込んで来る者さえでてきた。やがてぞっとする金切り声が聞こえた。それは家主のアマーリア・リッペベフゼリが、騒ぎを鎮めるために人垣をかき分けて進み出て来たのだ。明日こそは部屋を立ち退いてもらうわよと、口汚く言い渡して哀れな女を脅すという、もう百篇も繰り返してきた彼女らしい手だった。

・ マルメラードフの家族の他に野次馬も加わって、狭い部屋はかなりの人数でしょう。そこに間貸ししている女主人が登場します。このような修羅場は何度か繰り返された事を思わせます。立ち退きの宣告は一家にとって何より辛いはずです。