ていねいに結婚の申し込みが述べられ2020-09-28

 ≪Да и сам ты не мог бы заочно обсудить всего в точности. Случилось же так. Он уже надворный советник, Пётр Петрович Лужин, и дальний родственник Марфы Петровны, которая многому в этом способствовала. Начал с того, что через неё изъявил желание с нами познакомиться, был как следует принят, пил кофе, а на другой же день прислал письмо, в котором весьма вежливо изъяснил своё предложение и просил скорого и решительного ответа.≫

<試訳> もっとも、お前自身は離れていて正確に判断するのは難しかったでしょうからね。それはこのようなわけです。その方は、もう七等文官になっているピョートル・ペトロービッチ・ルージンと言いましてね、マルファ・ペトローブナの遠縁にあたり、今度の事ではマルファさんがいろいろ尽力してくれました。あの人を通じて私達と知り合いたいというご希望を表わされたのが始まりだったのです。私達は失礼のないようにおもてなしし、コーヒーをお出ししました。ところが翌日、早速手紙が届いて、そこには大変にていねいに結婚の申し込みが述べられ、急いではっきりした返事が欲しいと頼んでありました。

・ ドゥーニャに突然求婚者が現れます。またもマルファが絡んでいるのが気になります。どのような人物なのかは、まだはっきりしません。会った翌日の手紙での結婚申し込みや性急な返事の要求は疑問で、相手の気持ちを尊重するやり方でないと感じます。