とても尊敬すべき方です2020-10-02

 ≪Да и кроме того, чтоб обознать какого бы то ни было человека, нужно относитьс к нему постепенно и осторожно, чтобы не впасть в ошибку и предубеждение, которые весьма трудно после исправить и загладить. А Пётр Петрович, по крайней мере по многим признакам, человек весьма почтенный.≫

<試訳> それに、どんな人であれ見極めるには、間違いや先入観に陥らないために、その人に徐々に注意深くお付き合いしなければならないものです。後からでは、その誤りを正したり償ったりするのはとても難しいのですからね。ピョートルさんは、とにかくいろんな点から見て、とても尊敬すべき方ですよ。

・ 母親はラスコーリニコフがドゥーニャの結婚相手に悪い印象を持たないよう念を入れます。息子の敏感で熱しやすい性格を知っての事です。これほどこだわるところに、かえって言葉とは裏腹に彼女自身がピョートルに何か不安を感じている事が伝わってしまいます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック