にぶい音が響いた2021-02-04

 ≪- Берегись! - кричит он и что есть силы огорошивает с размаху свою бедную лошаденку. Удар рухнул; кобыленка зашаталась, осела, хотела было дёрнуть, но лом снова со всего размаху ложится ей на спину, и она падает на землю, точно ей подсекли всё четыре ноги разом.
- Добивай! - кричит Миколка и вскакивает, словно себя не помня, с телеги. Несколько парней, тоже красных и пьяных, схватывают что попало - кнуты, палки, оглоблю, и бегут к издыхающей кобыленке.≫

<試訳> 「危ねえぞ!」 ミコールカが叫んで、振り上げた金梃子をありったけの力で哀れな馬に打ち下ろした。にぶい音が響いた。雌馬はぐらついて崩れ落ちた。それでも起き上がろうとしたが、またも思い切り振り上げた金梃子が背中に打ち下ろされ、まるで4本の足を一度になぎ払われたように地面に倒れた。
「息の根を止めろ!」 ミコールカは叫ぶと、夢中で馬車から飛び降りた。やはり酔って赤い顔をした数人の若者が、手当たり次第に鞭や、棒や、梶棒を手に取って死にかけている雌馬に駆け寄った。

・ 酔って理性を失った人々がこうまで荒んで、残酷な行為ができるものかと慄然とします。しかもこの馬はこれまで働き手として主人に尽くしてきたはずです。こんな仕打ちを受けて命を奪われるのは理不尽です。この抑制のきかない荒々しい感情が、やがて人間に向かわないとも限りません。
人間の増長、暴虐、熱狂の怖さへの作者の強い憤りが時を越えて伝わって来ます。