どうしていつまでも躊躇しているんだ2021-02-10

 ≪Чего ж я теперь-то? Чего ж я ещё до сих пор сомневался? Ведь вчера же, сходя с лестницы, я сам сказал, что это подло, гадко, низко, низко... ведь меня от одной мысли наяву стошнило и в ужас бросило... Нет, я не вытерплю, не вытеролю! Пусть, пусть даже нет никаких сомнений во всех этих расчётах, будь это всё, что решено в этот месяц, ясно как день, справедливо как арифметка.≫

<試訳> それなのになぜ今になって? どうしていつまでも躊躇しているんだ? 昨日階段を降りながら自ら言ったじゃないか、こんな事は下劣で、醜悪で、卑劣だと… あの事一つを考えただけで現実に僕は吐き気がし、恐怖に陥ったじゃないか…。 駄目だ、僕は耐えられない、持ちこたえられないんだ! たとえ、たとえこの計算の全てに何の疑念もないとしても、このひと月の間に決めた事が全て明白で、算術のように正当だとしても、だめだ。

・ 斧を使った犯行の計画について煩悶しています。つい今しがた夢で見たような惨劇に耐えられないのを自覚しているのです。昨日の下見でも、緊張の連続でした。彼がなぜそのような事を計画し苦しまなければならないのか、まだ明らかではありません。