自由だ、自由なんだ2021-02-13

 ≪Точно нарыв на сердце его, нарывавший весь месяц, вдруг прорвался. Свобода, свобода! Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!
Впоследствии, когда он припоминал это время и всё, что случилось с ним в эти дни, минуту за минутой, пункт за пунктом, черту за чертой, его до суеверия поражало всегда одно обстоятельство, хотя в сущности и не очень необычайное, но которое постоянно казалось ему потом как бы каким-то предопределением судьбы его.≫

<試訳> まるひと月も膿んで腫れた心の腫物が突然つぶれたようだった。自由だ、自由なんだ! 彼は諸々の魔力から、妖術から、幻惑から、悪魔の誘惑から今や自由になったのだ!
後になって、この数日間に彼の身に起こった事を、分刻みに、一点一画を全て思い起した時、いつも一つの出来事に迷信じみた衝撃を受けるのだった。それは実際には異常なものでもなかったのに、後になってみると何かしら運命の予言のように思われた。

・ 彼の心の霧が晴れたような不思議な瞬間です。ネヴァ河の美しい夕映えがもたらしたのかも知れません。胸を騒がす事が次々に起こるので、“ 一つの出来事 ” がその中の何を指すのか不明です。
“ 後日 ” とか “ 後になって ” の表現が良く使われますが、他の作品を読んだ印象では数日後でも数か月後でもなく、強いて言えばエピローグの様に思われます。