いっさい言わないこったよ2021-02-21

 ≪- Эк ведь вам Алёна-то Ивановна страху задала! - затараторила жена торговца, бойкая бабёнка. - Посмотрю я на вас, совсем-то вы как робёнок малый. И сестра она вам не родная, а сведённая, а вот какую волю взяла. - Да вы на сей раз Алёне Ивановне ничего не говорите-с, - перебил муж, - вот мой совет-с, а зайдите к нам не просясь. Оно дело выгодное-с. Потом и сестрица сами могут сообразить.≫

<試訳> 「まあ、あんたはアリョーナ・イワーノブナにすっかり脅されちゃってるんだものねえ!」 てきぱきと威勢のいい商人の女房が早口にしゃべり出した。「あんたを見てると、まるっきりちっちゃな赤ん坊だよ。それにあの人は姉さんと言ったって、血のつながらない義理の姉さんじゃないか。それなのにすっかり自由を奪ってさ」 「そうだとも、今回はアリョーナ・イワーノブナにいっさい言わないこったよ」 主人が遮って言った。「わしからすすめるがね、許しを請わずにわしらの家に来るといい。なにしろ割のいい仕事なんだからねえ。そのうち姉さんだって分かってくれるさ」

・ 商人夫婦はリザベータに何かもうけ話を持ちかけているようです。彼女に同情して力になろうとしているのですが、きちんと理解したのかちょっと心配です。彼女は姉の許しがなければ自由に外出もできないので、ためらいがあります。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック