あの人達はどうなるのです2025-02-17

 ≪Да скажи же мне наконец, - проговорил он, почти в исступлении, - как этакой позор и такая низость в тебе рядом с другими противоположными и святыми чувствами совмещаются? Ведь справедливее, тысячу раз справедливее и разумнее было бы прямо головой в воду и разом покончтить!
- А с ними-то что будет? - слабо спросила Соня, страдальчески взглянув на него, но вместе с тем как бы вовсе и не удивившись его предложению.≫

<試訳> 「さあ、僕に教えてくれないか」 すっかり無我夢中になってラスコーリニフコが言った。「どうして君の中で、そんな汚辱と卑しさが、もう一つの正反対の神聖な感情と共存していられるんだい?さっと真っ逆さまに川に飛び込んで、一気にけりをつけるほうがよほど真っ当じゃないか、千倍も真っ当で、賢明じゃないか!」
「じゃあ、あの人達はどうなるのです?」 苦悩に満ちて彼をじっと見つめて、それでも、彼の提案にまるで驚く様子もなく、弱々しい声でソーニャが尋ねた。

・ ひと思いに身投げして苦しみを解き放つほうが、と非情で無責任な事を言うラスコーリニコフに、ソーニャは自分が支えている家族を心配します。神聖な感情は、汚辱をはるかに凌駕しているのを感じます。