忌まわしい因習に参加しないため2025-11-07

 ≪Я просто по принципу не пойду, чтобы не участвовать в гнусном предрассудке поминок, вот что! Впочем, оно и можно бы было пойти, так только, чтобы посмеяться... Но жаль, что попов не будет. А то бы непременно пошёл.
- То есть сесть за чужую хлеб-соль и тут же наплевать на неё, равномерно и на тех, которые вас пригласили. Так, что ли?≫

<試訳> 「私はただ主義として行かないだけです。追善供養という忌まわしい因習に参加しないため、それだけですよ! とは言っても、行ってもかまいませんよ。つまり、嘲笑してやるために…。でも、神父が来ないのは残念です。来るなら必ず行くんですが」
「つまり、他人のもてなしの席に座って、そこで、料理にも招待してくれた人にも平等に唾を引っかける。そういう事なんですな?」

・ 熱心に語りながらも混乱気味のレベジャートニコフに対して、ルージンはからかい半分で挑発します。二人の考え方の溝は埋まりそうにありません。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック