やがて突然一気に幻滅し2026-01-20

 ≪В свойстве характера Катерины Ивановны было поскорее нарядить первого встречного и поперечного в самые лучшие и яркие краски, захвалитьего так, что иному становилось даже совестно, придумать в его хвалу разные обстоятельства, которые совсем и не существовали, совершенно искренно и чистосердечно поверить самой в их действительность и потом вдруг, разом, разочароваться, оборвать, оплевать и выгнать в толчки человека, которому она, только ещё несколько часов назад, буквально поклонялась.≫

<試訳> カテリーナの性格には、誰彼かまわず会った人を素早く鮮やかな色彩で飾り立てて、聞いている人が気恥ずかしくなるほど褒めちぎるところがあった。その人を賞賛するために、全くありもしない事をあれこれ考え出しては、本気で心からそれがあった事だと信じてしまう。そしてやがて突然一気に幻滅し、彼女がほんの数時間前に文字通り心酔していたその人を、罵倒し、唾を吐き掛け、小突いて追い出してしまうのだ。

  ・ 会った人を賞賛しながら、結局は排斥して人とのつながりを失ってしまうカテリーナは不幸です。貧窮する生活で精神的にも余裕がなくなってしまったのでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック