感謝して涙ぐまれたほど2026-04-16

≪Вы меня благодарили и даже прослезились (я рассказываю всё так, как было, чтобы, по-первых, напомнить вам, а во-вторых, показать вам, что из памяти моей не изгладилась ни малейшая черта). Затем я взял со стола десятирублевый кредитный билет и подал вам, от своего имени, для интересов вашей родственницы и в видах первого вспоможения.≫

<試訳> 「あなたは感謝して涙ぐまれたほどでした。( 私が全てをありのままお話しするのは、第一に、あなたに思い起こしてもらうためで、第二に、私の記憶からどんな些細な事実も消えていない事をお示しするためです )。それから私は、テーブルの上から10ルーブり紙幣を取ってあなたに差し上げましたな、それは私からあなたのお義母様への、さしあたっての援助のつもりでした」

・ ルージンは記憶を辿りながら、ソーニャにと言うよりも、成り行きを見守っている会場の皆に聞かせるように経緯を語ります。事実に違いないのでソーニャは黙って聞いている他なく、すっかりルージンのペースです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック