耐え難い憎しみ2012-01-18

 ≪Но вот это-то по преимуществу меня и обидело: как же это, все почти знали, а я один ничего не знал? И почувствовал я вдруг злобу нестерпимую. С краской в лице начал вспомитать, как много раз почти высказывал ей любовь мою, а так как она меня не останавливала и не предупредила, то, стало быть, вывел я, надо мною смеялась.≫

<試訳> 皆が誰でも知っているこの事を一体どうして私だけが何も知らなかったのか、私が何よりも傷ついたのはこの事なのです。急に私は耐え難い憎しみを覚えました。顔を赤らめて思い起こし始めたのは、幾度となく彼女に私の愛をほとんど明らかにしていた事です。彼女がそれを制さず予め断りもしなかったという事は、とりも直さず私を嘲弄したのだ、と私は結論しました。

・ 自分の愚かさを悔む気持が相手への憎しみの感情に変わります。自尊心はいつの世でも寛容さや自制心を見失わせる厄介なもののようです。