閉じていました2015-01-09

 ≪- А не заметили ли вы, - начал вдруг прокурор, как будто и внимания не обратив на волнение Мити, - не заметили ли вы, когда отбегали от окна: была ли дверь в сад, находящаяся в другом конце флигеля, отперта или нет?
- Нет, не была отперта.
- Не была?
- Была заперта напротив, и кто ж мог её отворить? Ба, дверь, постойте! - как бы опомнился он вдруг и чуть не вздрогнул, - а разве вы нашли дверь отпертою?≫

<試訳> 「ところで、あなたは気づきませんでしたか?」 ミーチャの興奮に注意も向けずに突然検事が切り出した。「窓際から逃げ出した時に、離れの向こう端にある、庭に出る戸が開いていたかどうか気づきませんでしたか?」
「いや、開いていませんでした」
「開いてなかった?」
「それどころか閉じていましたよ、それにいったい誰が開けられたと言うんです? そうか、戸か、待って下さいよ!」 彼は急に我に返ったように、身震いしかけた。「まさかあなた方は戸が開いているの見つけたんじゃ?」

・ 父の部屋の入り口の戸の状態が問われ、ドミートリィは閉じていたと断言します。それは大きな意味を持つのです。