別の目的があって来た事を思い出し2020-05-05

 ≪- Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с.
- Полтора рубля! - вскрикнул молодой человек. - Ваша воля. - И старуха протянула ему оратно часы. Молодой человек взял их и до того рассердился, что хотел было уже уйти; но тотчас одумался, вспомнив, что идти больше некуда и что он ещё и за другим пришёл.
- Давайте! - сказал он грубо. Старуха полезла в карман за ключами и пошла в другую комнату за занавески.≫ 

<試訳> 「1ルーブル半で利息天引きだね、それでよければ」
「1ルーブル半だって!」 青年は大声で叫んだ。
「お好きなように」 ― そして老婆は時計を彼に突き返した。青年はそれを受け取るともう出て行きたいほど腹が立った。しかし同時に、これ以上どこにも行く当てがないのと、もう一つ別の目的があって来た事を思い出して考え直した。
「貸してくれ!」 乱暴に彼が言った。老婆はポケットに手を突っ込んで鍵を探り、カーテンの後の次の間に行った。

・ 彼は憤慨して立ち去る寸前で、次の計画のために踏み止まります。二人の位置関係や言葉の一つ一つが、次の何かに関係するかも知れず気が抜けません。