道化者 の話2020-06-02

 ≪Хозяин, кажется, нарочно вошёл из верхней комнаты, чтобы послушать "забавника", и сел поодаль, лениво, но важно позевывая. Очевидно, Мармеладов был здесь давно известен. Да и наклонность к витиеватой речи приобрёл вероятно, вследствие привычки к частым кабачным разговорам с различными незнакомцами.≫

<試訳> 主人がわざわざ “ 道化者 ” の話を聞こうと上の部屋から入って来てたらしく、けだるそうに、しかし気取ってあくびをしながら少し離れて座った。マルメラードフは明らかにこの店では古顔だった。それに勿体ぶった言い回しの癖もおそらく、様々な面識のない相客としょっちゅう酒の上での会話をする習慣の結果なのだ。

・ マルメラードフはこの居酒屋で、すっかり名物男になっているようです。毎晩通ってこんな調子で相手を探しては身の上話を聞かせ、演じているのでしょう。店の者も暇つぶしに楽しんでいる様子です。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック