どれほど恥ずべき行為か2020-09-20

 ≪В этом письме она самым пылким образом и с полным негодованием укоряла его именно за неблагородство поведения его относительно Марфы Петровны, поставляла ему на вид, что он отец и семьянин и что, наконец, как гнусно и его стороны мучить и делать несчастною и без того уже несчастную и беззащитную девушку.≫

<試訳> その手紙の中で、あの子は怒りを込めたとても激しい調子で、あの方のマルファさんに対しての不誠実な振舞いを非難していたのです。一家の父親でありながら、それでなくても不幸で寄る辺ない娘を苦しめ不幸にするのは、あの方にとってどれほど恥ずべき行為かを、最後にはっきり訴えていました。

・ ドゥーニャが誘いを断り、その行為を諫めていた手紙を、スビドリガイロフは妻に明かしました。毅然とした態度が身を守ったのです。彼も相当の覚悟をした上でしょう。