貧しい境遇を経験した娘を2020-10-07

 ≪Он, например, и мне показался сначала как бы резким; но ведь это может происходить именно оттого, что он прямодушный человек, и непременно так. Например, при втором визите, уже получив согласие, в разговоре он выразился, что уж и прежде, не зная Дуни, положил взять девушку честную, но без приданого, и непременно такую, которая уже испытала бедственное положение;≫

<試訳> たとえば、最初、私にはあの方がぞんざいなように思われました。けれど、それはきっと率直な人だからこそで、きっとそうに違いありません。その証拠に、二度目にお見えになった際の会話の中で、もう承諾した後ですけれどね、ドゥーニャを知る前から、嫁にもらうなら誠実だけれど持参金がなく、是非とも貧しい境遇を経験した娘を、と決めていた、とはっきり言ったくらいですもの。

・ 率直だとは言ってもドゥーニャと母に対して余りに失礼で、人間性を疑います。スビドリガイロフに対してあのように毅然と対峙したドゥーニャが、今回このような人物との結婚をなぜ承諾したのでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック