自分でやる決意がないのなら2021-03-17

 ≪- Ну!
- Вот ты теперь говоришь и ораторствуешь, а скажи ты мне: убьёшь ты сам старуху или нет?
- Разумеется, нет! Я для справедливости... Не во мне тут и дело...
- А по-моему, коль ты сам не решаешься, так нет тут никакой и справедливости! Пойдём ещё партию!
Раскольников был в чрезвычайном волнении.≫

<試訳> 「よし!」
「君は今、雄弁を奮って意見を語ったよな、それで聞きたいのは、君が自分で老婆を殺すのかどうかだ?」
「もちろん殺しやしないよ! 僕は正義のために論じたんで… 僕に関係した事じゃない…」
「僕の考えでは、もし君が自分でやる決意がないのなら、正義も何もあるもんか! さあ、また一勝負しようぜ!」
ラスコーリニコフは極度の興奮にとらわれていた。

・ 隣席の二人はまたビリヤードへと席を立ちます。老婆については、まさにラスコーリニコフの頭を占めていたのですから、耳にした話は彼に突き刺さって大きな影響を与えたようです。学生には率直に議論する相手がいますが、彼は一人で思いつめてしまいます。