地から湧いたような昨日の男2025-09-12

 ≪Только что он хотел отворить дверь, как вдруг она стала отворяться сама. Он задрожал и отскочил назад. Дверь отворлялась медленно и тихо, и вдруг показалась фигура - вчерашнего че оловека из-под земли.
Человек остановился на пороге, посмотрел молча на Раскольникова и ступил шаг в комнату.≫

<試訳> ラスコーリニコフが戸を開けようとするや否や、それがひとりでに開いた。彼はぎょっとして後ろへ跳び退いた。戸はゆっくり静かに開き、突然人影が目に入った ― 地から湧いたような昨日の男だ。
男は戸口に立ち止まり、無言でラスコーリニコフを見やると、部屋の中へ歩を進めた。

・ ラスコーリニコフが外出しようした途端に、ずっと気にかかっていた不気味な男が意外にもここに現れます。なぜ彼の住まいを知っていたのか、何のために来たのか謎が深まります。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック