別に秘密ではありませんので2024-01-01

 ≪- Сейчас, Софья Семёновна, у нас нет секретов, вы не мешаете... Я бы хотел вам ещё два слова сказать... Вот что, - обратился он вдруг, не докончив, точно сорвал, к Размихину. - Ты ведь знаешь этого... Как его!... Порфирия Петровича?
- Ещё бы! Родственник. А что такое? - прибавил тот с каким-то взрывом любопытства.
- Ведь он теперь это дело... ну, вот, по этому убийству... вот вчера-то вы говорили... ведёт?≫

<試訳> 「ちょっと待って下さい、ソーニャさん、別に秘密ではありませんので、かまいませんから…。もうちょっとだけお話したい事もありますし…。実はね」 と彼は急に、終わりまで言わずに断ち切って、ラズミーヒンの方を向いた。「君は知っているだろう、あの… 。何と言ったっけ! … ポルフェーリィ・ペトロービッチを?」
「当り前さ! 親戚だからな。それがどうしたんだい?」 ラズミーヒンは好奇心を書きたてられたように言い足した。
「だって、彼は今あの事件に… ほら、あの殺人事件さ… 昨日だったか君らが話していた… あれを担当してるのかい?」

・ ラスコーリニコフはソーニャを引き留めておきながら、ラズミーヒンと話し出します。例の事件を担当しているのが彼の親戚のポルフィーリイ予審判事です。これまで自分から事件についてラズミーヒンに口にする事はなかったのですが、捜査の進捗状況が気になるようです。