たとえ一行でも間違った箇所を2024-11-05

 ≪- Извините, сударь, - дрожа со злости, ответил Лужин, - в письме моём я распространился о ваших качествах и поступках единственно в исполнение тем самым просьбы вашей сестрицы и мамаши описать им, как я вас нашёл и каков вы на меня произвели впечатление? Что же касается до означенного с письме моём, то найдите хоть строчку несправедливую, то есть что вы не истратили денег и что в семействе том, хотя бы и несчастном, не находилось недостойных лиц? ≫

<試訳> 「失礼ながら、貴君」 憎しみに震えながらルージンが応じた。「手紙の中で私があなたの性格や行動についてあれこれと書いたのは、ただ単にそれによってあなたの妹さんやお母様の依頼に応えたに過ぎませんよ。つまりあなたにお会いしたときの様子がどうだったか、どのような印象をうけたか知らせてほしいとの事でしたから。ご指摘の私の手紙に関して、たとえ一行でも間違った箇所をどうぞ探し出して下さい。つまり、あなたが金を浪費しなかったとか、あの家族が確かに不幸ではあるけれども、汚れた人間はいなかった、とかですよ」

・ ルージンが、逆にラスコーリニコフに質問します。指摘された事については触れずに、論点をずらしています。事情も知らずにソーニャをその職業故に “ 汚れた人間 ” と暗に卑下しています。