まだまだ女性に好かれるでしょう2020-09-30

 ≪Правда, ему уже сорок пять лет, но он довольно приятной наружности и ещё может нравиться женщинам, да и вообще человек он весьма солидный и приличный, немного только угрюмый и как бы высокомерный. Но это, может быть, только так кажется с первого взгляда.≫

<試訳> たしかにあの方はもう45歳ですが、見た目になかなか感じが良くて、まだまだ女性に好かれるでしょう。それに、とにかくとても堂々として礼儀をわきまえておられるのです。ただ少しばかり気難しく傲慢なところもあります。もっとも、これは一見してそう思っただけかも知れませんが。

・ 母親から見たドゥーニャの結婚相手のルージンの印象は、全体的に悪くないと言いながらも気がかりな点もあるのです。最初に会った時に直感が発する僅かな警告音が、本質を告げている場合もあるので、事を急いで後悔してほしくないものです。

コメント

_ 伯 ― 2020-09-30 09:13

求婚者との年齢差は大きいです。その頃の寿命は?
果たして子供を充分教育し育てる年齢まで父親としての責任をはたせるのか?そこまで考えると、この結婚は、ドーニャ、お母さんちょっと待ってと言いたくなります。

_ mir→伯さん ― 2020-10-01 10:14

その頃のロシアの平均寿命の統計資料を探せませんでした。あの広い国土ですから、調査できていない可能性があります。資料のある1950年代の男性で62~63才ですから、それより百年近く前の当時は50才台でしょう。ロシアに限らず、出生時の死亡、栄養や衛生状態、飲酒、疫病、戦争などの影響があると思います。西欧の中でもかなり短いようです。女性は常に男性を上回っています。
きっと母と娘は次の日まで随分悩んだでしょうね。女性が申し込みを待つしか結婚できない状況で、相手に不満な点があっても受けざるを得なかった苦悩を強く感じます。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック