苦渋が沸き上がって来た2021-11-26

 ≪Подымаясь к Разумихину, он не подумал о том, что с ним, стало быть, лицом к лицу сойтись должен. Теперь же, в одно мгновение, догадался он, уже на опыте, что всего менее расположен, в эту минуту, сходиться лицом к лицу с кем бы то ни было в целом свете. Вся жёлчь поднялась в нём.≫

<試訳> ラズミーヒンの部屋に上がって来る時に、彼は互いに顔を突き合わせなければならない事になるのを考えていなかった。今になって一瞬のうちに、経験からして、この世界中の誰とも全く顔を合わる気分ではないのを悟った。全身に苦渋が沸き上がって来た。

・ 彼は自分の行動と心理を絶えず分析しては感情を波立せます。思いつめては自嘲し、その感情を他へ向けてしまうのです。熟考してあの凶事を実行したのに、今になって気持ちが整理できずに自分を持て余している感じです。せっかくラズミーヒンに会おうと立寄りながら、もうそれが嫌になるという感情の起伏にもそれが表れています。