自分を満足させるためだ2020-04-11

 ≪Оттого и ничего не деолаю, что болтаю. Пожалуй, впрочем, и так: оттого болтаю, что ничего не делаю. Это я в этот последний месяц выучился болтать, лежа по целым суткам в углу и думая.. о царе Горохе. Ну зачем я теперь иду? Разве я способен на это? Разве это серьёзно? Совсем не серьёзно. Так, ради фантазии сам себя тешу; игрушки! Да, пожалуй что и игрушки!"≫

<試訳> だから僕は喋るばかりで何もしないんだ。もしかしたら、何もしないから喋ってばかりなのかも知れない。喋る癖がついたのは、この最近ひと月だな、何昼夜も片隅に寝転んで古代のガロフ皇帝の事を考えながら…。ところで僕は何のために行くんだ? 果たして僕にあの事への能力があるだろうか? 果たしてそれは重大な事だろうか? 全く重大な事ではない。となると、空想のため、自分を満足させるためだな。遊びなんだ! そうだ、どうやらこれは遊びらしいぞ!

・ ラスコーリニコフの自問自答に、揺れ動きやすい性格を感じます。思考が内に向かってどんどん渦巻いて、外界が視野に入らなくなるようです。ガロフ皇帝は実在ではなく昔話のようです。

陰鬱な色彩を醸し出していた2020-04-12

 ≪На улице жара стояло страшная, к тому же духота, толкотня, всюду извёстка, леса, кирпич, пыль и та особенная летняя вонь, столь известная каждому петербуржцу, не имеющему возможности нанять дачу, - всё это разом неприятно потрясло и без того уже расстроенные нервы юноши. Нестерпимая же вонь из распивочных, которых в этой части города особенное множество и пьяные, поминутно попадашиеся, несмотря на буднее время, довершили отвратительный и грустный колорит картины.≫

<試訳> 通りは恐ろしい暑さだった。その上、むっとする熱気、雑踏、至る所にある漆喰塗料、足場、煉瓦、埃、そして別荘を借りる事ができないペテルブルグ人の誰もが知っている夏特有の悪臭 ― これら全てが一度に強烈な印象を与えて、それでなくても既に参っていた青年の神経を不快に揺さぶった。市のこの界隈に特に多い居酒屋から漂う耐え難い臭気と、日中だと言うのにひっきりなしに出くわす酔漢などが、情景のむかつくような陰鬱な色彩を醸し出していた。

・ 舞台はペテルブルグ市で、気温が高く雑然としています。青年は雑踏の往来を酔漢にぶつかりながら歩いています。彼は上の空で、自身の想念にとらわれているようです。
ペテルブルクは1703年にピョートル大帝によって築かれた人工都市で、革命までロシアの首都でした。モスクワとは約600km離れています。歴代の皇帝が整備を続けたそうで、あちこちで工事があったのでしょう。

端正な顔立ちの青年2020-04-13

 ≪Чувство глубочайшего омерзения мелькнуло на миг в тонких чертах молодого человека. Кстати он был замечатлельно хорош собою, с прекрасными тёмными глазами, тёмно-рус, ростом выше среднего тонок и строен. Но скоро он впал как бы в глубокую задумчивость, даже, вернее сказать, как бы в какое-то забытьё, и пошёл, уже не замечая окружающего, да и не делая его замечать.≫

<試訳> 極度の嫌悪の念が端正な顔立ちの青年に一瞬ちらりと浮かんだ。ついでながら、彼は美しい黒い瞳で、栗色の髪をした素晴らしい美男子で、身長は中背より高く細身で均斉がとれていた。しかし、すぐに彼は深い考えに陥ったようだった。いやむしろ、何か無我の境と言った方がいいほどで、もはや周囲の事に気づかず、全く目に留めようともせずに歩きだした。

・ 往来を歩む青年の容姿が、むせかえる暑さと臭気の漂う周囲と対照的に描かれています。彼は物思いにふけり、自分だけの想念の世界にいるようです。

ぼろの服を着て昼日中に通りを出歩く2020-04-14

 ≪Изрудка только бормотал он что-то про себя, от своей привычки к монологам, в кторой он сейчас сам себе признался. В эту же минуту он и сам сознавал, что мысли его порою мешаются и что он очень слаб: второй день как уж он почти совсем ничего не ел. Он был до того худо одет, что иной, даже и привычный человек, посовестился бы днём выходить в таких лохмотьях на улицу. Впрочем, квартал был таков, что костюмом здесь было трудно кого-нибудь удивить.≫

<試訳> いつもの独り言の癖で、時折彼は何かぶつぶつ呟いたが、その癖に気づいたのは今し方だった。彼は自分の考えが時々混乱し、身体がひどく衰えているのをこの時自覚した。もうこの二日間ほとんど何も食べていないのだった。彼はとてもひどい身なりをしていた。他の人なら古着を着慣れた人でも、そんなぼろの服を着て昼日中に通りを出歩くのは恥ずかしいと思うような代物だった。とは言え、その界隈では服装で誰かを驚かすのは難しかっただろう。

・ 食事をとっていないのが心配です。不規則な生活からくる心身の不調の兆しがあるようです。ひどい身なりも目立たずに済むほど、貧しい人が多い住む地域なのでしょう。

センナヤ街の近く2020-04-15

 ≪Близость Сенной, обилие известных заведений и, по преимуществу, цеховое и ремесленное население, скученное в этих серединных петербургских улицах и переулках, пестрили иногда общую панораму такими субъектами, что странно было бы и удивляться при встрече с иною фигурой.≫

<試訳> センナヤ街の近くなので、よく知られた歓楽の施設が多く、またここペテルブルグの中心部の通りや横丁に、密集して住んでいる主として労務者や職工達が、時折そのような風体の人物として全体の情景に点在するので、変わった恰好と出くわしても驚く方が不思議なくらいだった。

・ 現在のペテルブルグは美しい街で数々の名所のある観光地てすが、描かれている当時のこの地域はかなり猥雑な感じです。センナヤ通りは今でもショッピング゙モールやレストランやカフェの多い庶民的な所で、この作品の舞台を辿りに訪れる人もいるようです。
うだるような暑さと臭気、雑然とした街路が心象の背景になって、視点が青年の歩みと共に移動します。

少しも恥ずかしいと思わなかった2020-04-16

 ≪Но столько злобного презрения уже накопилось в душе молодого человека, что, несмотря на всю свою, иногда очень молодую, щекотливость, он меннее всего совестился своих лохмотьев на улице. Другое дело при встрече с иными знакомыми или с прежними товарищами, с которыми вообще он не любил встречаться...≫

<試訳> しかし、毒々しい侮蔑の念がすでに青年の胸のうちに溜まっていたので、いつもは若者らしく、ひどく体面を気にし過ぎるところがあるというのに、今は通りをぼろ服を着て歩いている自分を少しも恥ずかしいと思わなかった。だが、ある種の知人とか、常々彼が会いたくない以前の友人と会う際は別問題だが…。

・ 自意識の強い彼なのですが今はある想念に捉われているようで、他の事が一切考え及ばないのです。どこをどう歩いているのかさえ心もとない状態です。

ドイツ帽をかぶった奴2020-04-17

 ≪А между тем, когда одни пьяный, которого неизвестно почему и куда провозили в это время по улице в огромной телеге, запряженной огромною ломовою лошадью, крикнул ему вдруг, проезжая: "Эй ты, немецкий шляпник!" - и заорал во всё горло, указывая на него рукой, - молодой человек вдруг остановился и судорожно схватился за свою шляпу.≫

<試訳> ところが、大きな駄馬をつけた荷馬車が通りかかった時、どうしてこんな時間に、どこに運ばれて行くのか、乗っかっていた一人の酔っ払いが突然青年に叫んだ。“ おいこら、ドイツ帽をかぶった奴!” と彼を手で示しながら大声を張り上げ出した。青年はふいに立ち止まって、あわてて帽子を手に掴みとった。

・ 通りの喧騒の中で大声をかけられて、我に返った彼は自分の帽子の事を言われたのに気づきます。このような思いがけない時の感覚は思い当たるところがあります。

羞恥ではなく全く別の感情2020-04-18

 ≪Шляпа эта была высокая, круглая, циммермановская, но вся уже изношенная, совсем рыжая, вся в дырах и пятнах, без полей и самым безобразнейшим углом заломившаяся не сторону. Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его. ≫

<試訳> この帽子は丈が高くて丸いツィンメルマン社製だが、もうすっか擦り切れてほとんど赤茶け、虫食い穴としみだらけで、つばもとれて、かどがこの上なく不格好にあらぬ方向に折れ曲がっていた。だが、彼を捕らえたのは羞恥ではなく全く別の感情で、驚きに似てさえいた。

・ 帽子がいかに古びているか、細部が説明されます。当時の学生はハンチングのような帽子をかぶっていたそうで、このような山高帽に、風変わりな彼の個性が表れています。

些細な事が計画を全部台無しに2020-04-19

 ≪"Я так и знал! - бормотал он в смущении, - я так и думал! Это уж всего сквернее! Вот эдакая какая-нибудь глупость, какая-нибудь пошлейшая мелочь, весь замысел может испортить! Да, слишком приметная шляпа... Смешная, потому и приметная... К моим лохмотьям непременно нужна фуражка, хотя бы старый блин какой-нибудь, а не этот урод.≫

<試訳>  “ そんな事だろうと分かっていたんだ!” 青年は当惑して呟いた。“ そう考えていたのにな! 全く愚劣だ! こんな愚かで低劣極まりない、ほんの些細な事が計画を全部台無しにするぞ! 全く、目立ち過ぎる帽子だ…。滑稽なんだ、だから目立つ…。僕のぼろ服には学生帽が、古い煎餅みたいのだって構わないから是非必要だ、こんな出来損ないじゃなしに。

・ 彼が何かを企てるつもりなので、そのためには目立ってはならないと考えています。酔漢にからかわれて、自分の帽子のひどさが人の注意をひくことに気づいたのです。

できるだけ目立たないように2020-04-20

 ≪Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят.. главное, потом запомнят, ан и улика. Тут нужно быть как можно неприметнее... Мелочи, мелочи главное!.. Вот эти-то мелочи и губят всегда и всё..."
Идти ему было немного; он даже знал, сколько шагов от ворот его дома: равно семьсот тридцать.≫

<試訳> こんなのは誰もかぶっちゃいないから、1キロ先からでも目につくし覚えられる… 何より、後から思い出されて証拠になるぞ。とにかくできるだけ目立たないようにしなければ… 些細な事、些細な事が大事なんだ!…。その小さなことがいつも全てをぶち壊してしまう…。”
そこまではいくらもなかった。彼は家の玄関先から何歩あるかを知っていたほどで、ちょうど730歩だった。

・ この青年は密かに何か事を起こそうとしているのでしょう。帽子の事を言われたのをきっかけに、自分の印象を消さなければと思い知ります。明らかに犯罪行為を予感させます。