家主の夫人とばったり出会った。 ― 2023-02-22
≪За дверью послышались, впрочем, голоса про больницу и что здесь не след беспокоить напрасно.
- Умирать-то не след! - крикнула Катерина Ивановна и уже бросилась было растворить дверь, чтобы разразиться на них целым громом, но столкнулась в дверях с самою госпожой Липпевехзель, которая только что успела прослышать о несчастии и прибежала производить распорядок.≫
<試訳> 戸の外では、それでも、病院にやった方がいいいとか、ここで徒に心配していてもしょうがない、などの声がした。
「ここで死んじゃいけないですって!」 カテリーナが叫んで、その連中に思い切り雷を落とそうと、飛んで行って戸を開けんばかりだった。だが、戸口の所で、災難を今聞いたばかりで、騒ぎを鎮めようと駆けつけた家主のリッペベフゼリ夫人とばったり出会った。
・ 死に瀕しているマルメラードフの最後の時を、せめて静かに過ごさせてやりたいカテリーナの気持ちがよく分かります。怒りをぶつける彼女と騒々しい人々を、家主がうまくとりなして場を鎮められるのか見ものです。
- Умирать-то не след! - крикнула Катерина Ивановна и уже бросилась было растворить дверь, чтобы разразиться на них целым громом, но столкнулась в дверях с самою госпожой Липпевехзель, которая только что успела прослышать о несчастии и прибежала производить распорядок.≫
<試訳> 戸の外では、それでも、病院にやった方がいいいとか、ここで徒に心配していてもしょうがない、などの声がした。
「ここで死んじゃいけないですって!」 カテリーナが叫んで、その連中に思い切り雷を落とそうと、飛んで行って戸を開けんばかりだった。だが、戸口の所で、災難を今聞いたばかりで、騒ぎを鎮めようと駆けつけた家主のリッペベフゼリ夫人とばったり出会った。
・ 死に瀕しているマルメラードフの最後の時を、せめて静かに過ごさせてやりたいカテリーナの気持ちがよく分かります。怒りをぶつける彼女と騒々しい人々を、家主がうまくとりなして場を鎮められるのか見ものです。

最近のコメント