相手がどこに導こうとしているのか2024-03-23

 ≪Обыкновенные дожны жить в посулушании и не имеют права престуапать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные. А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные. Так у вас, кажется, если только не ошибаюсь?
- Да как же это? Быть не может, чтобы так! - в недоумении бормотал Разумихин.
Раскольников усмехнулся опять. Он разом понял, в чём дело и на что его хотят натолкнуть; он помнил свою статью. Он решился принять вызов.≫

<試訳> 「凡人は服従して生きなければならず、法律を犯す権利を持っていない。なぜならば、彼等はそもそも平凡な輩だからだ。一方、非凡人はあらゆる犯罪を行い、ありとあらゆる法律を犯す権利を持っている。なぜなら、彼等は非凡な者達だからだ。確かこのようだったと思いますが、私が読み違えていなければ?」
「それはいったい何だい? そんな事ってあり得ないよ!」 怪訝そうにラズミーヒンがつぶやいた。
ラスコーリニコフがまたにやりとした。問題が何で、相手がどこに導こうとしているのかを、彼は一度に理解した。自分の論文を覚えていたからだ。彼は挑戦を受ける決心をした。

・ 判事はラスコーリニコフの論文の一部分を切り取って確認を迫ります。彼の犯行の背景にある動機に迫る核心部分です。この時点で、ラスコーリニコフは判事が自分を容疑者と見なしているのだと強く感じたはずです。