誰かを押しのけようとしている2025-08-12

 ≪          Ⅵ

Потом, при воспоминании об этой минуте, Раскольникову представлялось всё в таком виде.
Послышавшийся за дверью шум вдруг быстро увеличился, и дверь немного притворилась.
- Что такое? - крикнул с дасадой Порфирий Петрович. - Ведь я предупредил...
На мгновение ответа не было, но видно было, что за дверью находилось несколько человек и как будто кого-то отталкивали.≫

<試訳>                     Ⅵ

あとになって、この時について回想する際に、ラスコーリニコフは次のような光景が展開したのを思い起こしたものだ。
戸の裏側から聞えてきた騒音が、突然急に大きくなり、戸が少し開けられた。
「どうしたのだ?」 腹立たし気にポルフィーリィ判事が叫んだ。「注意しておいたのに…」
「ちょっとの間返答がなかった。だが、明らかに、戸の背後に数人がいて誰かを押しのけようとしているらしかった。

・ 戸の背後で何が起きているのか、まだ分りません。ここからは、その時の出来事がラスコーリニコフの回想として描写されます。