何ら決定的なものは持っていない2025-09-18

 ≪Стало быть, кроме найма квартиры и разговоров о крови, этот человек ничего не может рассказать. Стало быть, и у Порфирия тоже нет ничего, ничего, кроме этого бреба, никаких фактов, кроме психологии, которая о двух концах, ничего положительного. Стало быть, если не явится никаких больше фактов (а они не должны уже более являться, не должны, не должны!), то... то что же могут с ним сделать?≫

<試訳> すると、間借りの件と血についての会話の他は、この男は何も語れないわけだ。だとすると、ポルフィーリィもやはり何も、何も、あの熱に浮かされてした事の他にはどんな証拠も、どちらにもとれる心理学以上の事は何ら決定的なものは持っていない。そうすると、もしこれ以上の証拠が何も現れなければ、(それはもうこれ以上現れるはずはない、決してない、断じてないんだ!)、すると… するとこの男をどうするのだろう?

・ ラスコーリニコフの胸の内です。当初はそれなりの覚悟があったはずなのに、今になって普通の犯罪者と同じように犯行の発覚を恐れています。この男の持っている情報以外はポルフィーリィに伝わっていないと考えて、不安を払拭します。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック