そそくさと椅子から立ちあがった2025-12-13

 ≪- Так точно-с, так-с; заместо матери-с, - торопливо и пугливо ответила Соня.
- Ну-с, так вот и извините меня перед нею, что я, по обстоятельствам независящим, принуждён манкировать и не буду у вас на блинах... то есть на поминках, несмотря на милый зов вашей мамаши.
- Так-с; скажу-с; сейчас-с, - и Сонечка торопливо вскочила со стула.≫

<試訳> 「その通りでございます、その通り、義母でございます」 あわてておどおどとソーニャが答えた。
「それでは、お母様にお詫びして下さい。私は、お母様の折角のご親切なお招きなのですが、やむを得ない事情でお宅のお茶に… いや追善供養に欠席せざるを得ないのです」
「分りました、申します、今すぐ」 と言ってソーニャはそそくさと椅子から立ちあがった。

・ ソーニャは、ルージンの用件が思いのほか簡単だったのでほっとして、すぐにも戻ろうと席を立ちました。ただ、彼は 「まず第一に…」 と話し出していて、重要な話はこれからです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック