朱に染まり眉を寄せて叫んだ2010-10-16

≪- На театре? Как?... Что это такое? - воскликнула Катерина Ивановна в глубоком мзумлении, вся вспыхнув и нахмурив бровь.
- Да как ни уверяйте его, что вам жалко в нём друга, а всё- таки вы настаиваете ему в глаза, что счастье в том, что он уезжает... - проговорл как-то совсем уже задыхаясь Алёша. Он стоял за столом и не садился.≫

<試訳> 「舞台でですって? どうして?・・・一体何のことなの?」 カテリーナは心底驚いて、朱に染まり眉を寄せて叫んだ。
「あなたが友を失うのが残念だと兄に断言したとしても、彼が去っていくのが嬉しいと面と向かって主張していることになるんです・・・」ほとんど息が詰まるようにあえぎながらアリョーシャは語った。彼はテーブルを前に立ち尽くし座らなかった。

・ アリョーシャがカテリーナの不合理を鋭く指摘します。彼の意見を聞きたいと迫った彼女ですが意外さに驚いています。アリョーシャの一途な行動は、時にこのように鋭く響きます。それぞれの登場人物に激しい感情の起伏が次々に襲います。アリョーシャと共に息詰まる思いです。