昔歌ってくれた歌を2016-06-06

 ≪- Я, дура, к нему тоже забежала, всего только на минутку, когда к Мите шла, потому разболелся тоже и он, пан-то мой прежний, - начала опять Грушенька, суетливо и торопясь, - смеюсь я это и рассказываю Мите-то: представь, говорю, поляк-то мой на гитаре прежние песни мне вздумал петь, думает, что я расчувствуюсь и за него пойду.≫

<試訳> 「私って馬鹿ね、ミーチャの所に行く時にあの男の所にも立ち寄ったの、ほんの数分よ、その男まで病気になったもんだから、もとの恋人がよ」 またグルーシェンカが気ぜわしくあせりながら話し出した。「その事をミーチャにも笑いながら話したのよ。ねえ、あのポーランド人たら、やにわにギターを弾いて昔歌ってくれた歌を歌おうとしたわ、私が心を動かされてよりを戻すとでも思ってるんだわ、って言ったのよ」

・ グルーシェンカはわだかまりなく事実を話していますが、ドミートリィにとっては不愉快に違いありません。彼の気持を察しないのが不思議です。