もし誰かと出会ったら2019-11-07

 ≪Голос её пресекся. Она дышала трудно. Алёша встал уходить.
- А если я с кем-нибудь встречусь? - вдруг тихо проговорила она, вся опять побледнев.
- Для того и нужно сейчас, чтобы вы там ни с кем не встретились. Никого не будет, верно говорю. Мы будем ждать, - настойчиво заключил он и вышел из комнаты.≫

<試訳> カテリーナの声が途切れた。息をするのが辛そうだった。アリョーシャは帰ろうと立ち上がった。
「でも、もし誰かと出会ったらどうします?」 また蒼ざめて、ふいに小さな声で彼女が言った。
「向こうで誰にも会わないためにも、今すぐ行く必要があるんです。誰も来ないでしょう、断言します。お待ちしていますよ」 念を押して言い終えると、彼は部屋を出た。

・ カテリーナの決心を確かめて、アリョーシャは先に兄の所に向かうのです。苦しむ心を深く理解しながら、最善の道を確信をもって示すところに、師のゾシマ長老の姿が重なります。アリョーシャは長老の遺訓で僧院から世間へと遣わされました。でも、軽々しく神を持ち出す事はほとんどなく、苦悩する人々に寄り添う実践的な愛そのものです。
“ 誰かと出会ったら… ” は、暗にグルーシェンカを指し、鉢合わせを恐れる気持ちでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック