空部屋が賃しに出されて2025-04-08

 ≪За дверью справа, за тою сасмою дверью, которая отделяла квартиру Сони то квартиры Гертруды Карловны Ресслих, была комната промежуточная, давно уже пустая, принадлежавшая к квартире госпожи Ресслих и отдававшаяся от неё внаём, о чём и выставлены были ярлычки на воротах и наклеены бумажечки на стеклах окон, выходивщих на канаву.≫

<試訳> 右手のドアの向こう側、ソーニャの部屋とレスリッヒ夫人の住まいを隔てている戸の向こう側には、中間に以前から空部屋があって、やはりレスリッヒ夫人の所有なのだが、それが賃しに出されていて、その広告が門口や堀割に向いた窓ガラスに貼られていた。

・ 女性が職に就くのがまだ一般的でなかった時代、間貸しで糧を得るのは珍しくなかったようです。ラスコーリニコフや、カテリーナの住まいも女主人のものです。