切実な調子で尋ねた2024-10-06

 ≪Раскольников внимательно слушал.
- Вы правду говориите, что имеете об этом точные сведения?
- спросила Дуня, строго и внушительно. - Я говорю только то, что слышал сам, по секрету, от покойницы Марфы Петровны. Надо заметить, что с юридической точки зреня дело это весьма тёмное. Здесь жила, да и теперь, кажется, проживает некоторая Ресслх, иностранка и сверх того мелкая процентщица, занимающаяся и другими делами.≫

<試訳> ラスコーリニコフは注意深く聞いていた。
「あなたがこの事について正確な情報を、お持ちになっていると言うのは本当ですの?」 ドゥーニャが厳しく、切実な調子で尋ねた。
「私は、亡くなったマルファ・ペトロ―ブナから、内密に聞いたこ事をお話ししただけです。法律的な正確さという観点では、確かに事件ははなはだ曖昧です。当地にレースリッヒとかいう女が住んでいて、今も多分住んでいるはずですが、外国人で、その上、小口の高利貸しやら、その他にもいろいろと営んでいました」

・ ルージンの話が続きます。スビドリガイロフがいかに怖い男かを印象付けたいようですが、伝聞をもとにしているので本当のところは分からないのです。しかも、話の内容が、皆が今ここに集まった趣旨に沿っていません。