この予審判事の私がですよ ― 2025-07-23
≪Нет-с, вот вы меня прервали, а я скажу, что через мнительность вашу, при всем остроумии вашем, вы даже здравый взгляд на вещи изволили потерять. Ну вот, например, хоть на ту же опять тему, насчёт колокольчиков-то: да этакую-то драгоценность, этакой факт (целый ведь факт-с!) я вам так, с руками и с ногами, и выдал, я-то, следователь!≫
<試訳> 「いや、あなたに話の腰を折られましたが、私が言いたいのは、あなたがその猜疑心のために、頭脳の明晰さを持ちながら健全な判断力までも失われたのですよ。例えば、ほら、また同じ話題になりますが、あの呼び鈴についてもそうです。あんな貴重な情報、あのような事実を (全く立派な事実です!) そっくりそのまま、あなたに打ち明けたではないですか、この予審判事の私がですよ!」
・ 判事は自分で言うようにラスコーリニコフに対して実にオープンです。普通は容疑者に捜査で得た情報や手の内をさらけ出すような事はしないでしょう。ラスコーリニコフの性格をふまえた上での事です。
<試訳> 「いや、あなたに話の腰を折られましたが、私が言いたいのは、あなたがその猜疑心のために、頭脳の明晰さを持ちながら健全な判断力までも失われたのですよ。例えば、ほら、また同じ話題になりますが、あの呼び鈴についてもそうです。あんな貴重な情報、あのような事実を (全く立派な事実です!) そっくりそのまま、あなたに打ち明けたではないですか、この予審判事の私がですよ!」
・ 判事は自分で言うようにラスコーリニコフに対して実にオープンです。普通は容疑者に捜査で得た情報や手の内をさらけ出すような事はしないでしょう。ラスコーリニコフの性格をふまえた上での事です。
最近のコメント