一瞬の間に起こった2025-08-16

 ≪Неожиданно оттолкнутый им человек первый бросился было за ним в комнату и успел схватить его за плечо: это был конвойный; но Николай дёрнул руку и вырвался от него ещё раз.
В дверях затолпилось несколько любопытных. Иные из них порывались войти. Всё описанное произошло почти в одно мгновение.≫

<試訳> 不意に、彼に突き飛ばされた男が、彼を追って真っ先に部屋に飛び込んできて、彼の肩をつかまえようとした。看守だった。だがニコライはその手を引き抜いて、もう一度振りほどいてしまった。
戸口には数人の野次馬が群がっていた。中には入ろうとしている者もいた。こうした事の全ては、ほとんど一瞬の間に起こったのだ。

・ 判事の仕事部屋の戸口で起こった騒動です。拘束されていたニコライが看守を振り切って部屋に入って来たのです。判事も予期しなかった事のようです。