死者達を生き返らせる2011-02-14

 ≪Половина твоего дела сделана, Иван, и приобретена: ты жить любишь. Теперь надо постараться тебе о второй твоей половине, и ты спасен.
- Уж ты и спасаешь, да я и не погибал может быть! А в чём она вторая твоя половина?
- В том, что надо воскресить твоих мертвецов, которые может быть никогда и не умирали.≫

<試訳> 「為すべき事の半分は済みましたよ、イワン兄さん、手に入れたんです、つまり、生きる事を愛しているんですから。これからはあとの半分の事を努力すべきです、それで兄さんは救われます」
「もうすっかりお前は救おうとしているな、でも僕はすっかり破滅してないかも知れないんだぜ! お前が言うあとの半分とはなんだい」
「兄さんの死者達を生き返らせなければならない事ですよ、もしかしたらその人達は全く死んでなどいないかも知れませんが」

・ アリョーシャがイワンを励ますように諭し続けます。生きる事を肯定してほしいと願うアリョーシャの気持が伝わりイワンも素直に受け入れています。“兄さんの死者達”はイワンが前述した尊敬するヨーロッパの歴史上の人物達なのでしょう。兄弟が打ち解けて寛いでいる情景に心が和みます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック