膝に座らせてね2012-10-01

 ≪Пусть меня, Алёша, на колени к себе посидеть, вот так! - И вдруг она мигом привскочила и прыгнула смеясь ему на колени, как ласкающаяся кошечка, нежно правою рукой охватив ему шею: - Развеселю я тебя, мальчик ты мой богомольный! Нет, в самом деле, неужто позволишь мне на коленках у тебя посидеть, не осердишься? Прикажешь - я соскочу.≫

<試訳> 「アリョーシャ、あなたの膝に座らせてね、こんなふうに!」グルーシェンカは笑いながら突然さっと立ち上がると、甘える子猫のようにひょいと膝に跳び乗り、右手を優しく彼の首に回した。「あなたを陽気にさせるわ、信心深いお坊ちゃん! でも本当にあなたの膝に座っていいのかしら、怒らない? 命令なされば、下りるわよ」

・ グルーシェンカの突飛な振舞いは、きっとアリョーシャをどぎまぎさせたでしょう。彼の困っている様子を想像し同情してしまいます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック