見え透いた厚かましい手口2024-04-27

 ≪- Если б я и перешагнул, то уж, конечно, бы вам не сказал, - с вызывающим, надменным презрением ответил Раскольников.
- Нет-с, это ведь я так только интересуюсь, собственно, для уразумения вашей статьи, в литературном только одном отношении-с...
"Фу, как это явно и нагло" - с отвращением подумал Раскольников.≫

<試訳> 「もし僕が踏み越えたとしても、それはもちろんあなたに話しませんよ」 挑むような、傲慢な蔑みを込めてラスコーリニコフが答えた。
「いえね、私はただとても興味がありましてね。実を言いますと、あなたの論文の理解のために、単なる文学的な意味で…」
“ ちぇっ、何て見え透いた厚かましい手口だ ” 嫌悪を感じながらラスコーリニコフは思った。

・ 判事の質問は明らかにあの事件の事で、ラスコーリニコフは自分が疑われていると確信したでしょう。判事もそれを狙って嫌味な言い方で動揺を誘っているようです。神経戦が続きます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック