そのためだけにこの世に存在している2024-04-13

 ≪Закон этот, разумеется, теперь неизвестен, но я верю, что он сущесвует и впоследствии может стать и известным. Огромная масса людей, материал, для того только и существует на свете, чтобы наконец, чрез какое-то усилие, каким-то таинственныи до сих пор процессам, посредством какого-нибудь перекрещивания родов и пород, понатужиться и породить наконец на свет, ну хоть из тысячи одного, хотя сколько-нибудь самостоятельного человека.≫

<試訳> 「この法則は、もちろん今は未知ですけれど、それが存在していて、やがて判明すると僕は信じています。巨大な人類の集団、すなわち材料は、結局は、何らかの努力を経て、今日まで知られていない神秘的な過程、種族や家系の何らかの交配という手段によって、たとえ千人に1人とではあっても、少しでも自分で判断し行動する人間を苦労の末に生み出す、そのためだけにこの世に存在しているんです」

・ 大多数の人間が、ほんのわずかの優れた人間を生み出すための材料の存在だと言うのですから、ずいぶん極端な考え方です。このような人間観に捉われていては、とても平穏な日常生活はおくれないでしょう。あの犯行に至った底流にある考え方のようです。