一部始終を説明するため2015-12-09

 ≪- Слушайте, Карамазов, я вам объясню всё дело, я главное с тем и пришёл, для этого вас и вызвал, чтобы вам предварительно объяснить весь пассаж, прежде чем мы войдём , - оживлённо начал он. - Видите, Карамазов, весной Илюша поступает в приготовительный класс: Ну, известно, наш приготовителтьный класс: мальчишки, детвора. Илюшу тотчас же начали задирать.≫

<試訳> 「あのね、カラマーゾフさん、僕は事情を何もかも説明するつもりです。何よりそのために来たんですし、あなたを外にお呼びしたのも、家に入る前に予め出来事の一部始終を説明するためです」 コーリャが活気づいて話し出した。「こうなんです、カラマーゾフさん、春にイリューシャが予科に入りました。ところが、知っての通りこの予科ってのは子供っぽい男の子ばかりなんです。すぐにイリューシャをいじめ始めましてね」

・ コーリャは子供達の事情をアリョーシャに話し出します。外に呼び出したのは、イリューシャや子供達に聞かれたくないからなのです。
予科は帝政ロシア時代の中学校に入る前のクラスですから、まだ小学校を終えたばかりの生徒です。