何という卑劣な事を2026-05-14

 ≪- Как это низко! - раздался вдруг громкий голос в дверях.
Пётр Петрович быстро оглянулся.
- Какая низость! - повторил Лебезятнриков, пристально смотря ему в глвза.
Пётр Пкетрович даже как бдто вздрогнул. Это заметили все. (Потом об этом вспоминали) Лебезятников шагнул в комнату.
- И вы осмелились меня в свидетели поставить? - сказал он подходя к Пётру Петровичу.≫

<試訳> 「何という卑劣な事を!」 突然戸のところで大きな声が響きわたった。
ルージンが素早く振り返った。
「何という卑劣な行為なんだ!」 レベジャートニコフがルージンの目を見据えて繰り返した。
ルージンは身震いするほどだった。皆がそれに気づいた。(それを思い出したのは後になってだが)。 レベジャートニコフが部屋の中へ歩を進めた。
「あなたはよくも私を証人に据えるなどと言えたものですね?」 彼はルージンに近寄って言った。

・ 戸口で様子を窺っていたレベジャートニコフが声を上げ、さらにルージンに詰め寄ります。供養に欠席を伝えていたので今まで遠慮していたのですが、一部始終を見ていて黙っていられなくなったのです。もともと彼はルージンに良い感情を持っていませんし、考え方も異なるのですが、かつて世話になった事がある先輩なので、頼まれて一時的に部屋を共にしています。