あなたを見て恥じ入るの2012-10-13

 ≪Давно я тебя заметила так, Алёща, и Митя знает, ему говорила. Вот Митя так понимает. Веришь ли, иной раз, право, Алёша, смотрю на тебя и стыжусь, всё себя стыжусь... И как это я об тебе думать стала и с которых пор, не знаю и не помню...≫

<試訳> 「以前から私、あなたをそんなふうに心に留めていたのよ、アリョーシャ。ミーチャも知ってるわ、彼に話したもの。ミーチャだって同じように考えてる。信じてくれるかしら、本当よアリョーシャ、時にはあなたを見て恥じ入るのよ、自分の何もかもが恥かしいの・・・。どうして、いつからこのようにあなたを考えるようになったのか分らない、覚えてないの・・・」

・ グルーシェンカがアリョーシャは自分の姿を見つめさせる存在であると吐露します。