適当に書いてくれますよ2024-02-13

≪"Дурак!" - ругнул про себя Раскольников.
- Вам следует подать объявление в полицию, - с самым деловам видом отвечал Порфирий, - о том-с, что, известившись о таком-то происшествии, то есть об этом убийстве, вы просите, в свою очередь, уведомить следователя, которому поручено дело, что такие-то вещи принадлежат вам и что вы желаете их выкупить... или там... да вам, впрочем, напишут.≫

<試訳> ‟ 馬鹿め!” 心の中でラスコーリニコフは罵った。
「警察署に申告なさるといいでしょう」 極めて事務的にポルフィ―リイが答えた。「自分はあの出来事、つまりあの殺人事件について知ったので、担当している予審判事に対して、これこれの品が自分の物で、受け出したいと申し出た、と… もっとも、適当に書いてくれますよ」

・ ラスコーリニコフは犯行直後に、動転して自分が質入れした品物を持ち出さなかったのです。今それは当局の手にあるはずで、老婆との接点を示す物証です。直ちに犯行と結びつかないにしても、彼としては大きな失策です。