何かが輝きだす2012-10-17

 ≪- Так умер старец Зосима! - воскликнула Грушунька, - господи,а я того и не знала! - Она набожно перекрестилась. - Господи, да что же я, а я-то у него на коленках теперь сижу! - вскинулась она вдруг как испуге, мигом соскочила с колен и пересела на диван. Алёща длинно с удивлением поглядел на неё, и на лице его как будто что засветилось.≫

<試訳> 「ゾシマ長老がお亡くなりですって!」グルーシェンカが叫んだ。「まあ、そうとは知らなかったわ、私」 彼女は敬虔に十字を切った。「ああ、私何て事でしょう、こんな時にこの人の膝に座るなんて!」 びっくりして彼女は急に跳び上がりすぐさま膝から下りるとソファーに座りなおした。アリョーシャは驚いてしばらくの間彼女を眺めていた。そして、彼の顔には何かが輝き出したかのようだった。

・ 長老の死を知った彼女が急に居住まいを正します。それを見るアリョーシャの気持にも変化が生じます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック